DIN EN ISO 17100:2015
Der Qualitätsstandard DIN EN ISO 17100:2015
ist eine internationale Qualitätsnorm, die die europäische Norm UNE-EN
15038:2006 aufhebt und ersetzt.
Die Norm ISO 17100 „enthält Vorschriften für Übersetzungsdienstleister (ÜDL) zur Abwicklung der Kernprozesse, zu den Mindestanforderungen an die Qualifikation, die Verfügbarkeit und den Einsatz der Ressourcen sowie zu den weiteren für die Bereitstellung einer qualitativ hochwertigen Übersetzungsdienstleistung erforderlichen Tätigkeiten”.
Die Qualitätsnorm ISO 17100 legt die Kompetenzen und Qualifikationen fest, die
das für Übersetzungsaufgaben zuständige Personal (Übersetzer, Redigierende und
sonstige Fachleute) zu erfüllen hat und „die Anforderungen an alle Aspekte des
Übersetzungsprozesses, die die Qualität und die Bereitstellung von
Übersetzungsdienstleistungen direkt betreffen“ einschließlich der Ressourcen bis hin zu den
Prozessen in allen Phasen vor, während und nach der Übersetzungserstellung.
Übersetzung und Revision sind personell voneinander getrennt. Die an der Übersetzung und Revision beteiligten Personen verfügen über anerkannte Abschlüsse und professionelle Kompetenzen.