Alignment
Durch Alignment können zuvor ohne Translation Memory-Unterstützung angefertigte Übersetzungen im Rahmen der Computer Aided Translation genutzt werden. Alignmentvorgänge dienen der Erleichterung und Beschleunigung des Übersetzungsprozesses.
Unter Alignment versteht man einen Vorgang im Bereich des computerunterstützten Übersetzens:
ein Ausgangstext wird Segment für Segment (meistens Satz für Satz) entsprechenden Zieltext-Segmenten zugeordnet. Die so entstehenden Entsprechungspaare werden in der Folge als Übersetzungsspeicher (Translation Memory) genutzt.
Alignmentvorgänge, die mit Hilfe von Computerprogrammen ausgeführt werden, müssen immer noch umfangreich manuell redigiert und korrigiert werden (siehe auch Computer Aided Translation und Maschinelle Übersetzung).
Wir können Alignments Ihrer Originaldokumente und Übersetzungen durchführen und sie in Ihre individuelle Datenbank einpflegen. Somit steht Ihnen auch die Terminologie, die Sie bereits erarbeitet, aber noch nicht in Glossaren erfasst worden ist, zur Verfügung.